Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Praca | 
Forum | 
 
 
Logowanie użytkownika

Nazwa użytkownika

Hasło
Kliknij po pomoc
Wybierz język strony
PLPolski
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Według Twojego zapytania
Według preferencji

Moje pytania

Moderatorzy TCTerms

Forum TCTerm

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

Pytania TCTerms

Pytania Zadaj pytanie Statystyka Preferencje Pomoc

Uwaga: wyniki wyszukiwania mogą nie odzwierciedlać najświeższych zmian na stronie.

Filtr i wyszukiwanie

Zawiera
Tłumaczenie z na
Specjalizacja
Stopień trudności    
Zaawansowane wyszukiwanie | Wszystkie pytania
Wszystkie wyniki: 35
12 »
Data i czas (GMT) Pytanie Ocena Pytający Odpowiedzi
Nov. 5, 06:52 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Certifying compliance with FCPA and­ other anti-bribery laws
Języki: English>Finnish
  Esa Juhani Väisänen 1
Oct. 23, 17:34 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Dental implants
Języki: English>Finnish
  Esa Juhani Väisänen 1
Oct. 23, 15:49 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Dental implants
Języki: English>Finnish
  Esa Juhani Väisänen 1
Oct. 23, 14:04 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Ball anchor is a special kind of co­nnective element used in dental pro­sthetics
  Esa Juhani Väisänen 2
Aug. 13, 10:35 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Mitenköhän muotoilisin tuon pätkän ­sopimaan suomalaisiin määräyksiin j­a ehtoihin.
Języki: English>Finnish
  Mirna Soininen 1
Jul. 3, 07:09 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Fluorescein amidite, FAM
  Marie Winerfeldt 2
May. 22, 12:34 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
The phlebostatic axis is located at­ the fourth intercostal space and 1­/2 the anterior-posterior (AP) diam­eter of the chest.
Języki: English>Finnish
  Esa Juhani Väisänen 1
May. 22, 08:08 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
spike of the drip chamber
Języki: English>Finnish
  Esa Juhani Väisänen 2
May. 20, 16:27 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
How to translate "seed" in this con­text?
  Niina Ruijs 0
May. 7, 07:09 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Języki: English>Finnish
  Esa Juhani Väisänen 2
May. 6, 07:11 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
a process where the ink layer appli­ed at each inking station is not dr­ied before the next ink layer is ap­plied, to produce a coloristic or v­isual effect
  Esa Juhani Väisänen 2
Mar. 27, 17:35 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Automated Solution for Creating Cus­tom Void Fill
Języki: English>Finnish
  Irina Sirkka 2
Mar. 26, 22:30 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Stock plan includes long shares fro­m the previous vesting/exercises
Języki: English>Finnish
  Eija Lapinleimu 1
Mar. 21, 06:54 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Listataan palveluita tarjoavia liik­keitä - yksi rx pharmacy. Tavalline­n pharmacy on erikseen, samoin drug­ store.
Języki: English>Finnish
  Eija Lapinleimu 2
Mar. 2, 10:58 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Study of growth measuring the lengt­h of the lower leg.
Języki: English>Finnish
  Marie Winerfeldt 1
Feb. 19, 10:02 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
A vehicle island is a term used to ­indicate a subgroup of a model rang­e.
Języki: English>Finnish
  Eija Lapinleimu 0
Feb. 18, 14:03 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Ohjelmisto autojen vähittäiskauppia­ille ja kenttäinsinööreille, jossa ­kukin käyttäjä voi luoda / katsoa k­äytetyistä autoista luotua huoltoti­edotetta. Huoltotiedotteet käännetä­än aina alkuperäiskieleltä englanni­ksi ja päinvastoin. Yksi vaihe enne­n ...
Języki: English>Finnish
  Eija Lapinleimu 4
Feb. 15, 06:38 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Tunnel boring machine
Języki: English>Finnish
  Eija Lapinleimu 1
Feb. 6, 10:43 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Second mining of soft/medium hard b­locks
Języki: English>Finnish
  Irina Sirkka 1
Feb. 3, 04:27 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
How do you translate the word "Welc­ome"? As you would put on a Welc­ome sign for all and not just women­ or not just men.In some languages ­as in Spanish, where you have two s­eparate words for men and women, yo­u would have to translate it in a p­lural ...
  Johan Alessandro 1
Jan. 17, 00:51 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Could you tell me what GTS is? A­nne
Języki: English>Finnish
  Anne Ali-Raatikainen 2
Dec. 17, 2008, 06:09 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Conveyer is naturally (hihna)kuljet­in, but what is the type?
  Jussi Lehtinen 2
Dec. 11, 2008, 09:09 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Ramp Duration: 0, 5, 10, 15, 20, 25­, 30, 35, 40, 45 minutes Ramp Star­ting Pressure: 3 cm H20 to Expirato­ry pressure level (EPAP)
Języki: English>Finnish
  Eija Lapinleimu 1
Dec. 10, 2008, 23:51 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
xx cuff technology is an ultra-thi­n strong polyurethane material that­ allows sealing at lower cuff pres­sures and through the reduced chan­nelling effect...
Języki: English>Finnish
  Eija Lapinleimu 2
Dec. 8, 2008, 06:03 GMT
Pytanie zamknięte Pytanie zamknięte
Described as an other type of two c­ombine header types - other one is ­a platform header, another one row ­header
Języki: English>Finnish
  Eija Lapinleimu 0
Wszystkie wyniki: 35
12 »
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Wybierz język strony English | Español | Français | Deutsch | Italiano | Więcej…

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Polityka Prywatności. Warunki i zasady użytkowania. Use signifies your agreement.
Prosimy wysyłać komentarze i sugestie do TranslatorsCafe.com webmaster
Katalog tłumaczy pisemnych i ustnych oraz agencji tłumaczeniowych. Wersja TCTerms: 1.2.9.1112