To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,
Mother
* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman
This list will be automatically converted to:
Mother
a female parent
a woman in authority
an old or elderly woman
TCTerms—Expert Advice on Tough Terminology
About TCTerms
TCTerms connects
translators from around the world who are ready to help each other. Questions
and answers will be publicly viewable and searchable on TranslatorsCafe.com.
TCTerms was created with
localization in mind — its interface is ready for localization into other
languages without further redesign of the Web site.
Bonjour,
Ces termes se trouvent dans la description d'un titre/poste:
"Manager of national accounts for energy and industry products".
Dans le cas present, il s'agit d'une compagnie qui fabrique des pompes, valves, etc.
J'avoue que je ne suis pas ...
(Residential development)
We have very agreeable payment terms for our apartments, with a 10.000€ reservation fee and 30% on Promissory contract which is set for June 2010, so it is an investment secured with very little paid down until 2010.
WIA is the Wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen. However, in the HR document I'm translating it is used as if it refers to a period of sick leave (see examples below). Anyone encountered such usage?
This is a clause in the Terms of Use for event space in a Museum that is hired out to outside customers. I'm assuming that the sentence means that the employees of the museum, event support company and security service provider are all authorised to ...
eng.requestor - pol.rekwestor - jak to przetłumaczyć na bardziej zrozumiały język?
• W obrębie poszczególnych szkoleń widnieją odniesienia do źródeł informacji wymagających szczególnych praw dostępu. Jeśli są Państwo zainteresowani tymi źródłami, a nie ...
Onderdeel van een "balance pour pesage de véhicules"
zit te dubben of het wel of niet op een "schaalverdeling" slaat. Alvast bedankt voor alle reacties
Уважаемые коллеги! Может ли кто-нибудь мне подсказать как перевести фразу "Автоматизированная копия" на французский язык? Перевод "copie automatisée" в юридическом аспекте применения не имеет смысла на франц. и нужно найти другой вариант перевода. Эта ...
From a report on the development of a major French port and the investment being made in it. I'm having trouble with 'professionnels' in this context as well, but feel that this will be cleared up once I have a good translation for place portuaire...