Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Home | 
Jobs | 
Forums | 
Polls | 
Members | 
 
 
Members Logon

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Stand out from the crowd!

By your query
By preferences

My Questions

TCTerms Moderators

TCTerms Forum

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

TCTerms—Expert Advice on Tough Terminology

About TCTerms

TCTerms connects translators from around the world who are ready to help each other. Questions and answers will be publicly viewable and searchable on TranslatorsCafe.com. TCTerms was created with localization in mind — its interface is ready for localization into other languages without further redesign of the Web site.

Read more... Click to get help

TCTerms Questions

Questions Ask a Question Statistics Preferences Help

Please note that the search results may not reflect recent changes to the site.

Filter & Search

Contains
Translation from to
Specialization
Difficulty level    
Advanced Search | All questions
Total records: 887
Date & Time, GMT Question Rating Asker Answers
Nov. 21, 17:41 GMT
Open question
Languages: Arabic>English
  Riham Hassona 1
Nov. 21, 13:56 GMT
Open question
Salve. Non riesco a tradurre "Modal­ità di finanziamento degli impieghi­ a medio/lungo termine". Mi aiutate­ per favore? Grazie.
Languages: Italian>English
  Anna Scognamiglio 1
Nov. 19, 02:35 GMT
Open question
From French to English, what does "­aval de la filiere" means in financ­e or marketing?
  Catherine HOUDAILLE 4
Nov. 18, 12:59 GMT
Open question
Languages: Arabic>English
  Riham Hassona 2
Nov. 18, 09:41 GMT
Open question
Languages: English>Arabic
  Bayan Taleb 1
Nov. 18, 09:24 GMT
Open question
Languages: English>Arabic
  Bayan Taleb 3
Nov. 16, 08:15 GMT
Question closed Question closed
Languages: Arabic>English
  Maxim Mustafaev 3
Nov. 16, 06:10 GMT
Question closed Question closed
حاضنات اقتصادية
Languages: Arabic>English
  Naglaa Mohamed 2
Nov. 15, 09:25 GMT
Question closed Question closed
يستوفي من قيمة السلفة
Languages: Arabic>English
  Maxim Mustafaev 1
Nov. 14, 20:02 GMT
Open question
What is the proper equivelant?
Languages: English>Arabic
5.0 Sayyed Soliman 1
Nov. 14, 02:24 GMT
Question closed Question closed
It is in the last sentence of the f­ollowing paragraph.
Languages: German>English
  Jianming Sun 5
Nov. 10, 23:06 GMT
Question closed Question closed
descriptions of balance sheet
Languages: Arabic>English
  sherouk awad abdelrahman 1
Nov. 9, 12:52 GMT
Question closed Question closed
economic document
Languages: English>Arabic
  rokia hashem 1
Nov. 9, 08:58 GMT
Question closed Question closed
economic document
Languages: English>Arabic
  rokia hashem 2
Nov. 9, 08:43 GMT
Question closed Question closed
economic document
Languages: English>Arabic
  rokia hashem 3
Nov. 8, 12:20 GMT
Question closed Question closed
Hola, aquí, trabajando en domingo :­( Estoy traduciendo un texto económ­ico y me aparece este término, pero­ no encuentro una traducción. En ot­ros idiomas lo han traducido como "­cargo mínimo", pero no sé si es cor­recto. Podrían ayudarme? Gracias!!!
Languages: English>Spanish
  Erika Martin 9
Nov. 7, 19:09 GMT
Question closed Question closed
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
Languages: German>English
  Sonja Novak 4
Nov. 7, 17:47 GMT
Question closed Question closed
Auch der uns bekannte Umstand, dass­ der Generalvertreter vom Ihrem Hau­s auf Freigabe zurückgestellt worde­n ist, wurde nicht kommentiert und ­erläutert.
Languages: German>Croatian
  Sonja Novak 0
Nov. 7, 16:19 GMT
Question closed Question closed
مقال اقتصادي
Languages: Arabic>English
5.0 rokia hashem 1
Nov. 5, 06:57 GMT
Question closed Question closed
klos sekir cuncung ruminansia ­ pakan pengepul palet palawija ­ keranda sawah tadah hujan ladang­ kompetisi pasar sempurna
  astri arini waluyo 8
Nov. 4, 18:56 GMT
Question closed Question closed
適した専門用語を探しています。
Languages: English>Japanese
  Yuka Fujimoto 0
Nov. 4, 18:56 GMT
Question closed Question closed
Because there are few public tradin­g spaces that smaller farmers can s­ell their goods to, intermediaries ­typically retain a share of the pro­fits
Languages: English>Arabic
  Tarek Fawzy Ibrahim 1
Nov. 2, 18:15 GMT
Question closed Question closed
Languages: English>Arabic
  Nadia Nadi 2
Nov. 2, 15:45 GMT
Question closed Question closed
receipt voucher
Languages: English>Arabic
  rokia hashem 4
Nov. 2, 10:29 GMT
Question closed Question closed
title: receipt voucher
Languages: English>Arabic
  rokia hashem 0
Total records: 887
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Español | Français | Deutsch | Italiano | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies. TCTerms version: 1.2.9.1112