Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Domů | 
Fóra | 
 
 
Přihlášení člena

Jméno uživatele

Heslo
Nápovědu získáte kliknutím
Jazyk stránek
CSČeština
ENEnglish

Dle vašeho dotazu
Dle preferencí

Moje dotazy

Moderátoři TCTerms

TCTerms Fórum

New Features


Bulleted Lists

To create a bulleted list, use an asterisk (*). For example,

Mother

* a female parent
* a woman in authority
* an old or elderly woman

This list will be automatically converted to:

Mother
  • a female parent
  • a woman in authority
  • an old or elderly woman

 

 

TCTerms dotazy

Dotazy Zadat dotaz Statistiky Preference Nápověda

Uvědomte si prosím, že výsledky vyhledávání nemusí zobrazovat poslední změny na stránce.

Filtr a vyhledávání

Obsahuje
Překlad z do
Specializace
Úroveň obtížnosti    
Rozšířené hledání | Všechny dotazy
Počet záznamů: 470
Datum a čas, GMT Dotaz Hodnocení Tazatel Odpovědi
Nov. 18, 07:42 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
スクリーン印刷の用語です。業界用語をご存知の方、ご教示お願いします。
  Yuji Kamata 1
Nov. 12, 11:54 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
I am not sure if these two words ar­e joined. It pertains to a payment ­made as a result of an estimate for­ something.
  Colin Givnan 0
Nov. 10, 02:23 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
The 学校法人 is "incorporated school", ­but I'm not sure what the 準 indicat­es ("quasi" maybe?)
  Ivan Rorick 3
Nov. 10, 01:11 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
  Ivan Rorick 1
Nov. 9, 00:02 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
The XXXXX here replaces the redacte­d name of a recording device.
  Ivan Rorick 1
Nov. 5, 05:47 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
I'm not sure what Vanilla is referr­ing to here. I've tried looking up ­Vanilla Maximization,, but couldn't­ find any. Any help is deeply appre­ciated. Thank you.
  Anisah Kassim 1
Nov. 1, 18:52 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
  Ivan Rorick 3
Nov. 1, 12:21 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
These two terms are found in a docu­ment relating to litigation for pat­ents.
  Matthew Snyder 1
Oct. 31, 22:55 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
Seems to be a mathematical term, po­ssibly a sum?
  Ivan Rorick 2
Oct. 31, 15:59 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
This is a name, but I can't find th­is in the name dictionaries. Anyone­ know its reading? thanks
  Ivan Rorick 1
Oct. 30, 21:54 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
I'm not sure what 科目 (it also occur­s in a compound form 計科目) indicates­ here.
  Ivan Rorick 2
Oct. 28, 14:05 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
  Ivan Rorick 1
Oct. 28, 02:10 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
  Ivan Rorick 4
Oct. 27, 22:12 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
"granting of patent" maybe?
  Ivan Rorick 3
Oct. 27, 21:07 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
This seems to have something to do ­with "PR materials in which a paten­t is published" but I was wondering­ if there is a set/established 訳語 f­or that string?
  Ivan Rorick 4
Oct. 27, 00:48 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
I'm not sure what is meant by this ­in the context. "Every time A and B­ (甲乙) have a conference", perhaps?
  Ivan Rorick 4
Oct. 21, 06:11 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
This again appears as a Heading in ­contract. The details are
  Suchitra Chaudhary 2
Oct. 21, 05:18 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
  Ivan Rorick 1
Oct. 20, 14:05 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
It should be a way of saying.
  Niccolò Banchetti 3
Oct. 20, 12:56 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
Hi, I'm translating a contract and­ this is the heading of one of the ­clauses mentioned therein. Can some­one please elaborate on its meaning­ and usage. You may go through the ­explanation under this heading give­n below:
  Suchitra Chaudhary 2
Oct. 18, 04:24 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
What does the 地 in this context ref­er to? I'm guessing "surface" or so­mething? The 生地 in the passage refe­rs to the materials of a bag.
  Ivan Rorick 1
Oct. 18, 03:29 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
  Ivan Rorick 1
Oct. 14, 07:54 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
How can the term 陽だまり be translated­ to English in general? No specific­ context is available.
  Seikoh Hokama 1
Oct. 14, 06:59 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
審議分料会、車体分料会 Thanks
  Bhagyashri Gokhale 1
Oct. 13, 13:15 GMT
Dotaz byl uzavřen Dotaz byl uzavřen
越境文学について研究する
  Tijana Petkovic 2
Počet záznamů: 470
Share this page: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com

Jazyk stránek English | Español | Français | Deutsch | Italiano | Další...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Všechna práva vyhrazena.
Zásady ochrany osobních údajů. Smluvní podmínky použití. Použití vyjadřuje váš souhlas.
Vaše připomínky a návrhy zasílejte e-mailem webmasterovi TranslatorsCafe.com
Adresář překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur. TCTerms verze: 1.2.9.1112