Home Home Home
Home

Nov. 22, 2009    00:04 GMT

232 онлајн корисници (51 регистрирани)
4764 преведувачки агенции
101936 регистрирани корисници
.
Пребарувај
Пријавување на членови

Корисничко име

Лозинка
Кликни за помош
Избери го јазикот на сајтот
MKMK
ENEnglish
spacer
 

Anisah Kassim

"Friendly translation services at reasonable cost."

Malaysia

Mother Tongues:
Malay, English
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Кликни за помош
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 349 Кликни за помош

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Hardware

Contact Information

TopTOP

Address: No 14, Lorong Chendor Perdana 1/15, Kuantan,  26080, Malaysia
Phone: 0129847636

Joined: Aug. 4, 2008, last update Sep. 23, 2009
E-mail Preferred E-mail of Anisah Kassim: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Japanese > English
$0.05
$10.00
USD
Japanese > Malay
$0.05
$10.00
USD
English > Malay
$0.05
$10.00
USD
Malay > English
$0.05
$10.00
USD

Language locales: English - United Kingdom, Malay - Malaysia

Services

TopTOP

Editing, Proofreading, Research, Technical Writing, Terminology Research, Transcription, Translation

Specialization

TopTOP

SAP
IT
Computers
Business
Technical
Quality Control

Subject Areas

TopTOP

Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Engineering, Film and Cinema Studies, Finance, Information Sciences and Systems, Islamic Studies, Mathematics, Science (General), Tourism and Travel

Background

TopTOP

 

CV

 

1. Personal Details/ Contact Information 

Name: Anisah Binti Kassim 

Nationality: Malaysian 

Mailing Address: No. 14 Jalan Chendor Perdana 1/15, 

26080 Kuantan, Pahang, MALAYSIA 

Time zone: GMT + 8 hrs 

Contact Number: +6012 984 7636 

e-mail: anise_ak@hotmail.com 

anisah.kassim@gmail.com 

 

2. Translations: 

2.1. Language 

Bahasa Melayu & English: Native. 

Japanese: Excellent 

 

2.2 Years of Experience

10 years as an in-house translator.

2 years as freelance translator

 

2.3. Software 

Office 2007 & Apple iWorks’09.

 

2.4. Area of expertise 

Japanese - English

Engineering, Science & Technology

Business – Letters, accounting reports, other business related documents

Mass Communication – websites translation, e-mails, etc.

English <> Malay

Legal – Certificates, Contract & Agreements, Consent Forms

Mass Communication – Public brochure, Government circulars, Marketing pamphlets, Magazines

Engineering, Science & Technology

 

2.5. Translation Speed (Minimum) 

2,000 characters/day for Japanese - English, Japanese -Malay translation 

3,500 words/day for English-Malay-English translation 

 

2.6. Working experience

1997, June

Started working as an administrative clerk, doing translation, insurance, and general office work, such as filing, and answering phones.

1998, January – 2009, July

Transferred to the newly formed IT department, still doing translation and general office work, but now have the additional duties of supporting all SAP system users, including accounting, purchasing, marketing and production. Resigned from the post to do full-time translation work.

 

2.7. Education: 

A Certificate in Translation from Malaysian National Institute of Translation, Kuala Lumpur. 

A Diploma in Business Administration from University Technology MARA.

A Diploma in Electrical, Electronic and Information Systems Engineering from Yokohama National University, Japan. 


 

CV.doc
MY RESUME (28 Kb)


Software

TopTOP

  • PowerPoint
  • Wordfast

Hardware

TopTOP

MacBook Pro with iWorkds'09
Acer Desktop with Windows XP and Office 2007.



Payment Options

TopTOP

Anisah Kassim accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com

Избери го јазикот на сајтот English | Español | Français | Други...

Авторски права © ANVICA Software Development 2002—2009. Сите права задржани
Заштита на податоците. Услови за користење. Ако го користите овој сајт, значи дека се согласувате со условите за негово користење.
Испратете ги вашите коментари и предлози на вебмастерот на TranslatorsCafe.com
Именик на преведувачи, толкувачи и агенции за преведување.
Молам, имај во предвид дека локализацијата на TranslatorsCafe.com сè уште не е завршена.
Во случај на било какво несоодветствување меѓу нејзините преводи и оригиналната англиска верзија, англиската верзија ќе се земе во предвид.