Translation Agencies Database Translation Jobs
spacer
Georgette Blanchard

Georgette Blanchard

"30 years of experience and still going strong"

Canada

Mother Tongues:
French, English
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & HardwareHow-To...

Contact Information

TopTOP

Address: 2291 Souvenir, Montréal, Québec H3H 1S3, Canada  (Show map Show map)
Phone: 514-487-3062, Cell Phone: skype : docteurpc-canada

Joined: Nov. 4, 2004, last update Mar. 20, 2008
E-mail Preferred E-mail of Georgette Blanchard: send a message
Second e-mail Second E-mail of Georgette Blanchard: send a message

Working Language Pairs

TopTOP

English > French, French > English


Language locales: English - Canada, English - United States, French - Canada, French - France

Services

TopTOP

Editing, Proofreading, Technical Writing, Translation

Specialization

TopTOP

30 years of experience in computers, and technology, finance, banking and investments, legal, business and general management,
also maths, financial and otherwise

Subject Areas

TopTOP

Art, Banking and Financial, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Data Communications, Data Processing, Design and Applied Arts, Desktop Publishing (DTP), Economics, Education, Entrepreneurship, Finance, General, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Literature, Mathematics, Music, Telecommunications, Visual and Performing Arts

Background

TopTOP


Georgette Blanchard, alias Docteur PC

English > French, French > English

Specialization :
Technology-related translation with general business, legal and financial translation - English to French and French to English.
Background :
Wrote and translated 25 books on computers and technology, 23 of which were published in both French and English. Translated software such as SuperCalc (if anybody remembers that) and Ventura Publishing. Also translated business books for Canadian publishers.
Translated thousand of legal documents for small and large law firms and other clients.
Writes magazine and newspaper articles on technology - thousands of articles over the last 25 years (French and English).

Teaches MIS at Montreal Universities also in French and English.

Translated the Canadian Advanced Security Industry profiles in 2003 for CATA Alliance and Sciencetech.

Two university diplomas : B. Comm and MBA.

Author of Star Transit 101, an intro.

Payment method: PayPal preferred
second choice : Moneybookers

If you require more information, please do not hesitate to contact me at:

docteurpccanada@yahoo.com

or through Skype : docteurpc-canada





Software

TopTOP

  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Word, WordPerfect and most other words processors, Excel and other spreadsheets, Wordfast/Trados, Ventura Desktop Publishing, Power Point, Star Transit Satellite PE, Access, many spellcheckers

Hardware

TopTOP

PCs

Articles Published in the How-To Library of Translatorscafe.com

TopTOP

Correct Your French or English Web Site (or Your Clients’) with WebElixir.

Typing, spelling or grammar mistakes on translators’ web sites are the worst – to look like a professional, you must look totally professional in all your texts and presentations. It does not matter how “good” you are at translation; if your web site does not reflect this, you loose. There is now a tool to spot those pesky mistakes in your html code before they hurt you.



Payment Options

TopTOP

Georgette Blanchard accepts payments through the following payment processors:



Home | Close window