Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    22:54 GMT

237 gebruikers online (51 geregistreerd)
4764 vertaalbureaus
101935 geregisteerde gebruikers
.
Zoeken
Leden login.

Gebuikersnaam

Wachtwoord
Klik voor hulp
Sitetaal selecteren
NLNederlands
ENEnglish
.
Opdrachtgevers op zoek naar een taalprofessional:

Plaats een opdracht

Vind een vertaler

Vind een vertaalbureau

.
Taalprofessionals

Vertaalopdrachten

Terminologie hulp

Discussie forums

Website bouwer

Woordenlijsten

.

OpdrachtenTCTermsForumsPeilingenArtikelenLedenWoordenlijsten

Welkom op TranslatorsCafé.com—Database van vertalers, tolken en vertaalbureaus!

Bezoekers zullen ervaren dat TranslatorsCafé.com een nieuwe en makkelijke omgeving biedt om met anderen in de internationale taalgemeenschap in contact te komen. Biedt uw diensten aan bij geregistreerde vertaalbureaus. Krijg toegang tot zeer bruikbare taalinformatie -en bronnen. Of chat met andere taalspecialisten over onderwerpen die spelen. Veel plezier op deze site en vergeet ‘m niet aan uw favorieten toe te voegen.

Bent u een taalprofessional?

Registreer nu als u ons voor het eerst bezoekt—inschrijving is gratis, of login en geniet van alle zoekmogelijkheden op deze site. U kunt uw eigen profiel maken en uw sollicitaties volgen via uw persoonlijke lijst van vertaalbureaus. Geregistreerde vertalers krijgen via e-mail een notificatie van alle nieuwe vertaalopdrachten in hun taalcombinatie(s) geplaatst op het vacaturebord.

Heeft u problemen een woord of zin te vertalen? Hulp is beschikbaar! Stel uw vraag in TCTerms en deze zal meestal binnen enkele minuten worden beantwoord.


Actuele TCTerms vragen en antwoorden

Stel vraagTopTOP
Tijd, GMTTalenVraagVragerAntw.
22:54
open
English>ArabicFirst Past The Post
Specialisatie: General
Nadia Nadi0
22:37
open
English>ArabicAttention
Specialisatie: Literature
Mira Dagher1
22:31
open
Italian>French"minimo di impianto"
Specialisatie: Business General
Claire Boyer0
21:22
open
English>ArabicScroll
Specialisatie: Science (General)
rokia hashem1
20:53
open
English>ArabicAISI 316Ti
Specialisatie: Science (General)
rokia hashem0
20:51
open
English>ArabicAISI CF-8M
Specialisatie: Science (General)
rokia hashem0
Zoeken in TCTerms:   

Bent u moe van het alleen zijn? Klik hier en u bent in gezelschap van opgeruimde en hulp biedende collega’s. Kijk wie zich vandaag geregistreerd heeft en kom erbij.

Vertegenwoordigt u een vertaalbureau?

Voeg uw bedrijf toe aan onze lijst van vertaalbureaus of vindt een vertaler of collega. U kunt ook vertaalopdrachten en/of vacatures plaatsen op ons vacaturebord zonder enige kosten.

Heeft u een vertaler, tolk, redacteur, voice-over of een meertalige DTP expert nodig?

We zijn meer dan 7,700 opdrachtgevers van dienst geweest die meer dan 63,800 opdrachten hebben geplaatst om vertalers, tolken en/of voice-overs te vinden voor hun projecten. Onder deze opdrachtgevers bevinden zich bedrijven als Apple, EBay, Google, Lionbridge, L-3 Communications, Microsoft, SDL, Xerox en vele anderen.

Als het de eerste keer is dat u een taalspecialist zoekt, is het wellicht goed eerst meer te lezen over het selecteren van een vertaler of vertaalbureau. Als u al een beslissing genomen hebt, zoekt u s.v.p. in onze database van freelance vertalers en vertaalbureaus om precies te vinden wat u wilt, of plaats een vertaalopdracht op ons vacaturebord. Er wordt een opdrachtnotificatie verzonden naar alle vertalers in de desbetreffende taalcombinatie(s).

Geïnteresseerd in een carrière als vertaler?

De meeste van uw vragen zijn al beantwoord in dit informatieve artikel. Weet u niet zeker welke taal u wilt gaan studeren? Kijk naar de taalcombinaties die het meest gevraagd worden. Nog nooit een opdracht online geplaatst? Dan is deze presentatie voor u.

Heeft u een succesverhaal?

Deel uw verhaal met andere TranslatorsCafé.com gebruikers en lees over het succes van collega’s.

Wilt u met anderen van gedachten wisselen?

Stuur een artikel naar TranslatorsCafé.com, of verzend aankondigingen van evenementen die andere taalprofessionals kunnen interesseren.

Vindt u deze site echt de moeite waard?

Als u TranslatorsCafé.com zeer bruikbaar vindt, vertel het dan door aan uw vriendenkring. Als u rechtstreeks vanaf uw website via een link naar TranslatorsCafé.com wilt gaan, kunt u de afbeeldingen en HTML codes hier vinden.

Neem TranslatorsCafé.Com mee voor onderweg!

U kunt nu pas geplaatste berichten ontvangen op uw mobiele telefoon of andere WAP-apparatuur. Een simpele versie van TranslatorsCafe.com is beschikbaar voor geavanceerdere telefoons met mobiele browsers. Lees meer…

Nog steeds onduidelijkheden?

Kijk op deze pagina of lees verder op online hulp.

Een snelle blik op TranslatorsCafé.com

OpdrachtenTCTermsForumsPeilingenArtikelenLedenWoordenlijsten
TCTerms  TCTerms uitblinkers Klik voor hulp
Jane Lamb-Ruiz38278
Graham Oxtoby19491
Murad AWAD17818
Andrew Bramhall14486
Salah Ahmed13892
Hans Nadler13375
Giovanni Pizzati12930
Jaroslava Kamencová11407
Claude LeFrapper10878
Michael B. Hähnel8620
Topgebruikers
.
Actuele Hoe&wat artikelen: 
.
Laatste forumberichten:

RE: BE AWARE OF SCAMMERS! UPDATE! door Matthias Hammelehle 45 min. geleden geleden in het Viewpoints, Questions, Comments, Advice forum.

Alle forums XML RSS Feed
.
Bijeenkomsten


.
VERTALER IN DE PICTURE

TC Master Silvina Matheu
TC Master
Silvina Matheu


.

VERTAALBUREAU IN DE PICTURE

TransSoft

.
TransSoft
Translation Experienced translators using modern Translation Memory tools (TRADOS WorkBench, SDLX, DejaVu). Localizing software Recently the most important part of our activity. Our company can translate the whole software product. We localize user interfaces, help online, user manuals in electronic and hardcopy versions. Localizing web sites We also translate entire web sites. We pay special attention to preserving all the functionality of the native web pages while introducing all the necessary changes that make them look natural in the target language. Editing We can adjust or create customised layouts according to the customer requirements. If your document is prepared for printing with QuarkXPress, Adobe PageMaker or other software, we can translate the documents preserving the original look and adjusting any changes.­
.
Stel ons voor:
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
.
TranslatorsCafé.com

Sitetaal selecteren English | Español | Français | Italiano | Meer...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Alle rechten voorbehouden.
Privacybeleid. Voorwaarden voor Gebruik. Gebruik ervan betekent dat u hiermee akkoord gaat.
Mail uw commentaar en suggesties naar de webmaster van TranslatorsCafe.com
Register van vertalers, tolken en vertaalbureaus.
Onthoud dat de localisatie van TranslatorsCafe.com nog niet is voltooid .
In geval van discrepantie tussen de betreffende vertalingen en de Engelse versie, geniet de Engelse versie altijd de voorkeur.